Serveur d'exploration sur la recherche en informatique en Lorraine

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Texts on-line

Identifieur interne : 00D168 ( Main/Exploration ); précédent : 00D167; suivant : 00D169

Texts on-line

Auteurs : Jean-Jacques Thomas [États-Unis, Burundi]

Source :

RBID : ISTEX:36C6336EB814CBB0412F6C230FFE83D522CED461

English descriptors

Abstract

Abstract: The study of signs is divided between those scholars who use the Saussurian binary sign (semiology) and those who prefer Charles Peirce's tripartite sign (semiotics). The common view of the opposition between the two types of signs does not take into consideration the methodological conditions of applicability of these two types of signs. This is particularly important in the field of literary studies and hence for the preparation of electronic programs for text analysis. The Peircian sign explicitly entails the discovery of a truth of meaning that claims to be universal and not reducible to a collection of opinions based on fragmented information; it also imposes the task of elucidating a transhistorical and universal significantion encoded in a text. Contrary to Peirce's view of the sign, our use of computer programs for text analysis, however, demonstrates that we implicitly treat every literary text as a set of linguistic data (letters, phonemes, syntagmatic segments, etc.) which are reducible to units that can be treated separately. A brief comparison of the results obtained from computer analyses of the French poet Stéphane Mallarmé's text, “Le Cygne,” with those obtained from two Peircian analyses (by Riffaterre and Champigny) of the same text demonstrates that our current methods of computer textual analysis are based on a Saussurian semiology, which is unidimensional and limited, and that these methods are still quite unable to produce a semiotic interpretation based on a totalizing hierarchy of the text's various discursive components.

Url:
DOI: 10.1007/BF01830302


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Texts on-line</title>
<author>
<name sortKey="Thomas, Jean Jacques" sort="Thomas, Jean Jacques" uniqKey="Thomas J" first="Jean-Jacques" last="Thomas">Jean-Jacques Thomas</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:36C6336EB814CBB0412F6C230FFE83D522CED461</idno>
<date when="1993" year="1993">1993</date>
<idno type="doi">10.1007/BF01830302</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/1BB-GB0D5HGF-C/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000C91</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000C91</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000C83</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">002E14</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">002E14</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0010-4817:1993:Thomas J:texts:on:line</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">00DA40</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">00D168</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">00D168</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main" xml:lang="en">Texts on-line</title>
<author>
<name sortKey="Thomas, Jean Jacques" sort="Thomas, Jean Jacques" uniqKey="Thomas J" first="Jean-Jacques" last="Thomas">Jean-Jacques Thomas</name>
<affiliation wicri:level="1">
<country xml:lang="fr">États-Unis</country>
<wicri:regionArea>Department of Romance Studies, Literature and Linguistics, Duke University, 27706, Durham, N. C.</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>N. C.</wicri:noRegion>
</affiliation>
<affiliation wicri:level="1">
<country wicri:rule="url">Burundi</country>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j">Computers and the Humanities</title>
<title level="j" type="abbrev">Comput Hum</title>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
<idno type="eISSN">1572-8412</idno>
<imprint>
<publisher>Kluwer Academic Publishers</publisher>
<pubPlace>Dordrecht</pubPlace>
<date type="published" when="1993-03-01">1993-03-01</date>
<biblScope unit="volume">27</biblScope>
<biblScope unit="issue">2</biblScope>
<biblScope unit="page" from="93">93</biblScope>
<biblScope unit="page" to="104">104</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0010-4817</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Mallarmé</term>
<term>analysis</term>
<term>object</term>
<term>on-line poetry</term>
<term>semantics</term>
<term>semiology</term>
<term>semiotics</term>
<term>sign</term>
<term>text</term>
<term>truth</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Analysis programs</term>
<term>Artfl</term>
<term>Avec</term>
<term>Barthes</term>
<term>Blanc</term>
<term>Bonnefoy</term>
<term>Champigny</term>
<term>Charles peirce</term>
<term>Computer analysis</term>
<term>Computer programs</term>
<term>Constellation</term>
<term>Critical practice</term>
<term>Cygne</term>
<term>Data processing</term>
<term>Deledalle</term>
<term>Doux cygne</term>
<term>Duke university</term>
<term>Electronic version</term>
<term>G6rard deledalle</term>
<term>Hante sous</term>
<term>Langue</term>
<term>Leda</term>
<term>Linguistic data</term>
<term>Linguistic semiology</term>
<term>Linguistic sign</term>
<term>Literary analysis</term>
<term>Literary studies</term>
<term>Literary text</term>
<term>Literary texts</term>
<term>Mallarm6</term>
<term>Methodological conditions</term>
<term>Mllrm</term>
<term>Other hand</term>
<term>Other occurrences</term>
<term>Other words</term>
<term>Peirce</term>
<term>Philologic</term>
<term>Poetic discourse</term>
<term>Respective signs</term>
<term>Riffaterre</term>
<term>Roland</term>
<term>Roland barthes</term>
<term>Romance studies</term>
<term>Saussure</term>
<term>Semiology</term>
<term>Semiotic</term>
<term>Semiotic analyses</term>
<term>Semiotic studies</term>
<term>Semiotics</term>
<term>Single meaning</term>
<term>Stylistique structurale</term>
<term>Swan</term>
<term>Text analysis</term>
<term>Text analysis programs</term>
<term>Textual analysis</term>
<term>Tripartite sign</term>
<term>True answer</term>
<term>Universal interpretation</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage>
<language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="en">Abstract: The study of signs is divided between those scholars who use the Saussurian binary sign (semiology) and those who prefer Charles Peirce's tripartite sign (semiotics). The common view of the opposition between the two types of signs does not take into consideration the methodological conditions of applicability of these two types of signs. This is particularly important in the field of literary studies and hence for the preparation of electronic programs for text analysis. The Peircian sign explicitly entails the discovery of a truth of meaning that claims to be universal and not reducible to a collection of opinions based on fragmented information; it also imposes the task of elucidating a transhistorical and universal significantion encoded in a text. Contrary to Peirce's view of the sign, our use of computer programs for text analysis, however, demonstrates that we implicitly treat every literary text as a set of linguistic data (letters, phonemes, syntagmatic segments, etc.) which are reducible to units that can be treated separately. A brief comparison of the results obtained from computer analyses of the French poet Stéphane Mallarmé's text, “Le Cygne,” with those obtained from two Peircian analyses (by Riffaterre and Champigny) of the same text demonstrates that our current methods of computer textual analysis are based on a Saussurian semiology, which is unidimensional and limited, and that these methods are still quite unable to produce a semiotic interpretation based on a totalizing hierarchy of the text's various discursive components.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Burundi</li>
<li>États-Unis</li>
</country>
</list>
<tree>
<country name="États-Unis">
<noRegion>
<name sortKey="Thomas, Jean Jacques" sort="Thomas, Jean Jacques" uniqKey="Thomas J" first="Jean-Jacques" last="Thomas">Jean-Jacques Thomas</name>
</noRegion>
</country>
<country name="Burundi">
<noRegion>
<name sortKey="Thomas, Jean Jacques" sort="Thomas, Jean Jacques" uniqKey="Thomas J" first="Jean-Jacques" last="Thomas">Jean-Jacques Thomas</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Lorraine/explor/InforLorV4/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 00D168 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 00D168 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Lorraine
   |area=    InforLorV4
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:36C6336EB814CBB0412F6C230FFE83D522CED461
   |texte=   Texts on-line
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.33.
Data generation: Mon Jun 10 21:56:28 2019. Site generation: Fri Feb 25 15:29:27 2022